第214章 日本时报×总编山本康介

东京枭雄1960 作者:佚名

第214章 日本时报×总编山本康介

      第214章 日本时报x总编山本康介
    次日清晨,东京港区的空气里还残留著昨夜的寒意。
    艾登·坎贝尔提著那个装有自己精心再创作的报导稿件的公文包,精神抖擞的走出了美联社驻日分社的办公楼。
    他今天的目標很明確,將这篇註定会引起关注的报导,送到《日本时报》
    去。
    相比起《读卖新闻》英文版编辑部里那些英语口音浓重,思维方式也更日本化的编辑同行,艾登·坎贝尔私心里更偏爱与《日本时报》打交道。
    这不仅因为《日本时报》的编辑部氛围更接近他熟悉的西方新闻机构,员工多有留学背景,沟通起来更顺畅。
    同样,也因为,用私下跟同行聊天时的粗话来说,“跟那些被洋大人调教得更久的黄皮猴子谈生意,他们更懂规矩,给钱也更爽快。”
    《日本时报》自1897年创刊以来,虽扎根日本,但其资本构成,编辑方针乃至目標读者,都深深打上了国际化乃至西方化的烙印。
    它是日本现存歷史最悠久的英文报纸,读者群主要是在日外国人、外交使团、跨国公司员工以及日本国內那部分精通英语,思想开明的精英阶层。
    其报导立场长期被认为亲西方,尤其是亲美,是西方世界观察日本的一个重要窗口,也是西方价值观在日本的传声筒之一。
    本书首发 追书就上 101 看书网,????????s.???超实用 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
    与这样的媒体合作,艾登·坎贝尔感到更加得心应手。
    而《日本时报》方面,为了维持与美联社这样的国际通讯社的良好关係,获取高质量的独家国际新闻和分析,在稿酬和特別合作费上也向来出手阔绰。
    艾登·坎贝尔熟门熟路的来到《日本时报》所在的办公楼。
    建筑本身不算特彆气派,可內部装修和陈设都透著一种低调,融合了日式细节的西式简约风格。
    前台接待员显然认得这位常来的美联社资深记者,立刻热情的招呼,並电话通知了编辑部。
    很快,一位穿著剪裁合体的深灰色西装、戴著金丝边眼镜、大约四十岁上下的日本男子快步从里间走了出来。
    他便是艾登·坎贝尔在《日本时报》的联络人之一,国际新闻版的资深编辑,安藤贤二。
    “坎贝尔先生!早上好!真高兴见到您!”
    安藤贤二脸上堆起热情而標准的笑容,伸出手,用流利且几乎听不出日本口音的英语问候道。
    他曾在美国哥伦比亚大学新闻学院深造过两年,无论是语言还是做派,都显得十分西化。
    “安藤君,你好!”艾登·坎贝尔也换上职业化的笑容,用力握了握手“希望没有打扰你的工作。”
    “哪里的话,您能来是我们的荣幸。请,我们到休息室谈。”
    安藤贤二侧身引路,姿態恭敬又不失风度。
    两人来到一间布置简洁但舒適的休息室,沙发上铺著素雅的亚麻坐垫,茶几上摆著咖啡壶和精致的瓷杯,空气中飘著现磨咖啡的香气。
    寒暄了几句天气和最近的新闻热点后,艾登·坎贝尔切入正题。
    他打开公文包,取出那份列印整齐的稿件,递给了安藤贤二。
    “安藤君,这次带来一篇我觉得你们可能会感兴趣的报导。是关於日本社会一个......嗯,非常具有时代性和国际性的话题。”
    艾登·坎贝尔的语气带著一种分享重磅消息的意味。
    安藤贤二双手接过稿件,脸上保持著专业的兴趣。
    “哦?能让坎贝尔先生特意送来的,一定是好题材。我先看看。”
    说完,他扶了扶眼镜,开始低头阅读。
    標题《徽章背后:日本社会,警察与无法打破的玻璃天花板》首先映入眼帘o
    相比石川隆一的標题,艾登·坎贝尔更加激进,也与文章中的关键暗示有关。
    安藤贤二的眉头几不可察的动了一下。
    他继续往下看。
    隨著阅读的深入,安藤贤二脸上的专业兴趣逐渐被一种复杂,努力维持平静的表情所取代。
    文章犀利的剖析日本政府,日本警界,乃至整个日本社会权力结构中的性別不平等,並將其置於国际女权运动兴起的宏大背景下进行批判。
    那些尖锐的措辞,那些刺眼的数据,女性议员数量、女性高官空白、警界女性高层绝跡,以及那种將日本所谓现代化面具狠狠撕开的笔调,让安藤贤二內心深处感到一阵本能的不適。
    儘管他有留学背景,自詡见多识广,思想开明,但骨子里,依然是一个深受日本传统观念浸润的男人。
    在安藤贤二看来,女人的天职就是相夫教子,维护家庭的和谐与稳定。
    社会分工明確,男主外,女主內,这是天经地义的事情。
    女性出来工作,从事一些文职、教育、服务行业尚可接受,但像警察,特別是刑事类这样的职位,那简直是胡闹,是对秩序和常识的挑战。
    文章中將这种现状批判为落后和虚偽,让他心里颇为不以为然。
    但职业素养让安藤贤二必须装作认真阅读、仔细思考的样子。
    他甚至不时点点头,发出一些表示理解或思考的轻微声音。
    然而,看著看著,安藤贤二的心里忽然升起一丝异样的熟悉感。
    尤其是文章中引用的某些关於日本政界、警界女性比例的具体数据,以及分析性別权力结构的那几个关键论点......他总觉得在哪里见过,而且就在不久之前。
    记忆的闸门缓缓打开。
    对了!是那封读者来信!
    大概就在两天前,编辑部收到了一封厚厚的读者来信。
    按照惯例,这种来信会先由初级编辑进行初步筛选,有价值的才会送到他们这些资深编辑或总编桌上。
    那封信当时並不是他处理的,而是另一位负责读者来信栏目的编辑。
    那位编辑后来拿著那封信在编辑部里传阅过。
    因为信里的內容,是关於日本女性社会地位和性別平等的长篇论述,写得相当有水平,文笔犀利,数据详实,观点鲜明,完全不像是普通读者能写出来的。
    当时编辑部里几个看过的人都有些惊讶,可也仅限於惊讶。
    原因很简单,这种话题,在《日本时报》的主要读者群,在日西方人和日本精英男性中,其实並不太受欢迎。
    大家普遍认为,看报纸是为了了解国际大事、財经动態、体育赛事或者一些风花雪月的文化专栏,谁愿意整天看女人爭权夺利的文章?
    更何况,文章的观点在当时看来,有些过於超前,乃至激进了一些。
    安藤贤二记得,那位编辑最后还是按照流程,將信和附上的文章交给了总编定夺。
    后来听说,总编在审阅后,做出了不予刊登的决定,理由大概是话题敏感,且与本报主要读者兴趣不符。
    那篇文章也就被丟回了读者来信档案堆里,估计很快就会被定期清理掉。
    难道......坎贝尔带来的这篇报导,跟那封读者来信有关?
    安藤贤二的心跳微微加快。
    想到这里,他不动声色的继续阅读,同时大脑飞速將记忆中的那篇文章与眼前的报导进行比对。
    数据点高度重合,核心论点几乎一致,只是坎贝尔的报导写得更加新闻化,增加了更多背景描述和採访意向,语言也更符合美联社的报导风格,但骨架和灵魂......太像了!
    这个发现让安藤贤二脸上的轻鬆神色彻底消失,取而代之的是一种职业性的凝重。
    他快速读完了最后几段,合上了稿件。
    “坎贝尔先生,”安藤贤二抬起头,脸上重新掛上礼貌而略显为难的笑容,“这篇报导......写得非常深刻,视角也很独特。”
    话到此处,他微微一顿:“不过,您也知道,这个话题......在日本社会,尤其是涉及到警界这样的核心部门,非常敏感。影响力可能会很大,我们需要慎重评估。”
    “所以,我不能马上给您答覆。我需要將这篇报导提交给总编,由他来最终定夺。请您理解。”
    艾登·坎贝尔似乎早就料到会有这个流程。
    他耸了耸肩,脸上露出理解的表情:“当然,安藤君,我明白。这是你们內部的程序。只是,我希望你能向总编强调一下这篇报导的时效性和国际关注度。”
    “我相信,以《日本时报》的远见,不会错过这样一个既能体现本报国际视野,又能引发深度思考的好题材。”
    “一定,我一定將您的意思转达给总编。”安藤贤二保证道,“请您在这里稍坐片刻,喝杯咖啡,我这就去请示。”
    “好的,麻烦你了。”
    艾登·坎贝尔点点头,端起咖啡杯,做出耐心等待的姿態。
    安藤贤二拿著那份沉甸甸的稿件,快步离开了休息室,朝著总编办公室走去o
    他的脚步比平时略显急促,心中的疑虑和那丝不祥的预感越来越强烈。
    来到总编办公室门前。
    安藤贤二深吸一口气,整理了一下领带和表情,抬手敲门。
    “进来。”
    里面传来一个沉稳的男声。
    安藤贤二推门而入。
    总编办公室比外面编辑部更加宽安静,巨大的落地窗俯瞰著部分港区的街景。
    总编山本康介是一位年近六十、头髮花白、面容严肃的老报人。
    此刻他正坐在宽大的红木办公桌后审阅著校样。
    “总编。”
    安藤贤二走到办公桌前,恭敬的鞠躬行礼。
    “安藤啊,什么事?”
    山本康介抬起头,推了推老花镜。
    “美联社的资深记者艾登·坎贝尔先生刚刚送来一篇报导,希望我们考虑刊登。是关於......日本社会性別平等议题的,主要聚焦在警界。”
    安藤贤二將手中的稿件双手呈上,又道:“我个人觉得,报导质量很高,但话题非常敏感,影响力可能超出预期,所以不敢擅专,特来请您定夺。”
    “美联社的坎贝尔?”
    山本康介接过稿件,眉头微挑。
    美联社主动供稿,通常意味著话题有一定的重要性或独家性。
    隨后,他示意安藤贤二坐下,自己则低头开始阅读。
    看著看著,山本康介的眉头不知不觉越皱越紧。
    他的阅读速度比安藤贤二更快,神情却更加凝重。
    报导中那种將日本置於国际评判標准下,毫不留情的揭示其落后一面的笔调,让其感到一阵强烈的不適和警惕。
    这不仅仅是关於女性地位的报导,这更像是一份针对日本社会某些深层结构的诊断书和控诉状。
    当山本康介看到那些具体的数据和关於玻璃天花板的尖锐比喻时,心中忽然一动。
    “安藤,”山本康介抬起头,目光锐利的看向安藤贤二,“你刚才说,这篇报导是美联社记者主动送来的?”
    “是的,总编。坎贝尔先生亲自送来的。”
    安藤贤二闻言回应道。
    山本康介缓缓问道:“你觉不觉得......这篇报导里的某些数据和论点,有点眼熟?”
    安藤贤二心里一凛,知道总编也察觉到了。
    他立即点头,並补充道:“总编明察。我正想向您报告,这篇报导的核心內容和数据,与我们前两天收到的一封读者来信......非常相似。几乎可以说是同一篇文章的不同版本。”
    “读者来信?”山本康介的瞳孔微微收缩,“那封信呢?还在吗?”
    “按照规定,读者来信在编辑部留存三天后统一销毁。那封信是两天前收到的,理论上应该还在档案室。”
    安藤贤二沉声应道。
    话音落下,山本康介不容置疑的声音响起。
    “去,马上把那封信找出来,拿给我。”
    “哈依!”
    安藤贤二迅速起身,快步走出了总编办公室。
    他一路小跑著来到了存放读者来信和相关资料的档案室。
    这里空间不大,排满了金属档案柜,空气里瀰漫著纸张和油墨的味道。
    按照日期分类,安藤贤二很快找到了標註为两天前的那个文件筐。
    里面堆放著数百封各式各样的来信,有手写的,有列印的,有英文的,也有少量日文的。
    《日本时报》作为英文报纸,其读者来信本就相对主流日文报纸要少很多,而且来信者多是有一定教育背景,能用英文流畅表达的人。
    即便如此,要从数百封信里找到特定的一封,也並非易事。
    安藤贤二耐著性子,一封封的快速翻阅。
    他记得那封信是用英文列印的,信封很普通,里面的文章很长。
    大约过了十分钟,安藤贤二的手指终於触碰到了一封感觉对的信。
    他抽出来一看,果然!普通的白色商业信封,收件地址是《日本时报》编辑部,没有寄件人信息。
    隨即,安藤贤二抽出里面的信纸,正是那篇题为《沉默的堡垒:性別、权力与日本政府中的现代性幻象》的长文。
    他心中鬆了口气,又隱隱感到一丝不安。
    拿著这封信,安藤贤二再次匆匆返回总编办公室。
    此时,山本康介已经將艾登·坎贝尔带来的报导全部看完,正靠在椅背上,手指无意识的敲击著桌面,闭著眼睛,似乎在思考著什么。
    “总编,找到了。”
    安藤贤二將信双手递上。
    山本康介重新戴好老花镜,拆开信封,抽出里面的稿纸,开始仔细阅读。
    他的阅读速度更快了,目光如鹰隼般扫过字里行间。
    很快,山本康介的脸上露出瞭然和更加凝重的神色。
    果然!
    这封匿名读者来信中的文章,与艾登·坎贝尔带来的报导,在核心论点、关键数据,甚至一些独特的表述方式上,高度雷同!
    艾登·坎贝尔的报导明显是以这篇文章为蓝本,进行了新闻化的改写和扩充,增加了更多背景和採访元素,可骨架和灵魂,分明是出自同一人之手。
    或者说,至少是共享了同一份核心资料!
    这一发现,让山本康介的眉头锁得更紧,心中暗道。
    “事情绝不简单!”
    一篇探討日本社会性別问题的深度文章,先是匿名投给了《日本时报》,被他们出于谨慎压下了。
    紧接著,美联社的资深记者就拿著几乎是同一內容的报导主动上门寻求合作刊登?
    这绝不是巧合!
    这说明什么?说明这篇文章的作者,或者背后推动这件事的力量,目的非常明確,並且能量不小。
    他们不仅想在日本国內发声,投稿给《日本时报》,更想藉助美联社这样的国际通讯社,將这件事捅到国际上去,引发更大范围的关注和討论!
    山本康介凭藉数十年新闻工作练就的敏锐嗅觉,即刻意识到,这很可能不是一次简单的舆论討论或学术爭鸣,而是一场精心策划,带有明確政治或社会目的的舆论攻势!
    目標,很可能就是利用国际上正在兴起的女权运动潮流,对日本国內某些顽固的保守势力或社会结构施压,甚至是为某个具体的人或事造势!
    是谁?是国內的改革派?是某些对警界现状不满的势力?还是社会党或其他在野党想藉此攻击执政党?
    抑或是......某个野心勃勃,试图打破常规上位的具体人物?
    山本康介的大脑飞速运转,將最近的一些人事变动和传闻在脑中过了一遍。
    新宿警署好像刚任命了一位女性代理课长?小泽鹤子?议员的女儿......难道是她?或者她背后的人?
    无论是谁,对方显然做了两手准备。
    国內投稿是试探,也是铺垫。
    而直接打通美联社的关係,则是杀手鐧。
    有人要藉助国际舆论的势,来压迫国內保守的场。
    一旦美联社將这篇报导发回美国,被《纽约时报》、《华盛顿邮报》或者《时代》周刊这类具有全球影响力的媒体转载或引用。
    那么日本政府和社会將不得不面对来自国际社会的质疑和压力。
    到时候,国內那些原本可能被压下去的声音,就会获得前所未有的底气和藉口。
    好厉害的算计!好大的手笔!
    山本康介感到一阵寒意。
    他发现自己和《日本时报》,可能无意中被卷进了一个复杂的漩涡。
    现在怎么办?艾登·坎贝尔还在休息室等著答覆。
    按照《日本时报》与美联社的合作惯例,以及报社本身亲西方的立场,对於美联社记者主动提供,质量上乘的报导,通常都会给予重视,优先刊登,以维持良好的合作关係和获取独家新闻来源。
    奈何,这篇报导不同,它背后牵扯的东西太深,引发的后果可能难以预料。
    刊登?无疑会成为这场舆论攻势的一部分,可能得罪国內强大的保守势力,甚至给报社带来不必要的麻烦。
    特別是,如果这篇文章真的是为某个具体政治目的服务,那《日本时报》就等於被当枪使了。
    不刊登?拒绝美联社资深记者主动提供的重磅报导,可能会影响双方关係。
    而且......倘若这篇报导真的像自己预想的那样,通过其他渠道在国际上引发巨大反响,恰恰《日本时报》却缺席了这场討论的话。
    那对於一家以国际视野和连接东西方自詡的报纸来说,无疑是严重的失职和信誉损失。
    更重要的是,对方既然能打通美联社,难道就没有其他后手?
    山本康介陷入了短暂的沉思,手指敲击桌面的节奏越来越快。
    最终,他做出了一个折中而谨慎的决定。
    山本康介抬起头,看向一直安静等待,神色紧张的安藤贤二,缓缓说道:“安藤,这篇报导......我们先收下。”
    安藤贤二心中一松,以为总编同意刊登了。
    跟著,山本康介接下来的话,让他又提起了心:“但是,暂时不予刊登。”
    “不予刊登?”
    安藤贤二愣了一下。
    山本康介语气严肃认真道:“对。你去告诉坎贝尔先生,就说我们非常重视这篇报导。”
    “但鑑於话题的特殊性和敏感性,我们需要更多时间进行內部评估和事实核查,同时也需要观察一下......相关的社会反应。请他理解。”
    “说到这里,他顿了顿:“作为补偿,也感谢他第一时间想到我们,这次的特別供稿费,可以按最高標准支付。”
    这是典型的拖延战术,既不明確拒绝,以免得罪美联社和背后的势力,也不立即刊登,以免被捲入漩涡中心。
    然后,先观望,看看风向再说。
    同时,用最高標准的供稿费安抚艾登·坎贝尔,堵住对方的嘴。
    安藤贤二立时领会了总编的意图。
    他心中凛然,知道这件事的复杂程度可能远超自己的想像。
    安藤贤二连忙躬身应道:“哈依!我明白了,总编。我这就去办。”
    山本康介挥了挥手,示意下属可以出去了。
    安藤贤二再次鞠躬,小心翼翼的退出了总编办公室。
    他没有直接回休息室,而是先去了財务部,按照总编的指示,申请了一笔数额可观的特別供稿费,装在一个厚厚的信封里。
    接著,安藤贤二才拿著信封,回到了休息室。
    “坎贝尔先生,让您久等了。”安藤贤二脸上重新掛上热情但略显歉意的笑容,“我和总编匯报过了。总编对您的报导给予了高度评价,认为题材非常重要,视角独特。”
    艾登·坎贝尔脸上露出期待的神色。
    “不过,”安藤贤二话锋一转,“总编也认为,这个话题在日本社会確实非常敏感,牵涉面广。”
    “为了对报导负责,也为了避免不必要的误解,我们觉得需要多一些时间进行更深入的內部评估和背景核实。”
    “所以,关於刊登的具体时间,可能还需要再等一下。希望您能理解我们的谨慎。”
    说著,他將那个厚厚的信封递了过去:“这是总编特別吩咐的,一点小小的心意,感谢您第一时间將这么重要的报导分享给我们。”
    “另外,也请您向贵社转达我们的谢意和继续合作的诚意。”
    艾登·坎贝尔接过信封,捏了捏厚度,心中那点因为未能得到刊登承诺而產生的不快,顿时消散了大半。
    他当然听出了《日本时报》这是在拖延观望,可这在新闻界也常见,尤其是涉及敏感话题时。
    况且,他艾登·坎贝尔的主要目標是通过美联社將报导发回美国,日本这边的刊登只是锦上添花,顺便完成石川隆一的嘱託。
    既然对方態度恭敬,钱也给到位了,他也没必要强求。
    “我理解,安藤君。”艾登·坎贝尔將信封揣进怀里,笑容变得真诚了许多,“谨慎是应该的。那我就等你们的消息。希望我们很快能有合作的机会。”
    “一定,一定!”
    安藤贤二连连点头。
    又客气了几句,艾登·坎贝尔心满意足的起身告辞。
    安藤贤二亲自將人送到电梯口。
    送走艾登·坎贝尔后,安藤贤二回到总编办公室,將处理结果匯报了一遍。
    山本康介只是点了点头,挥挥手让其出去。
    之后,他目光再次投向窗外冬日上午灰濛濛的天空,久久没有移动。
    山本康介的手指依旧无意识的敲击著桌面,那节奏缓慢而沉重。
    “到底是谁......”他喃喃自语,声音低得只有他自己能听见,“你,或者你们......究竟想干什么?掀起的,又会是怎样的风浪?”
    窗外,东京的都市天际线在冬日的薄雾中显得有些模糊。
    但山本康介似乎已经看到,一股无形的暗流,正以那篇关於性別与权力的文章为源头,开始在这座城市,乃至这个国家的深处,悄然匯聚涌动。
    而他所在的《日本时报》,或许已经站在了这股暗流的边缘。
    自己需要更加警惕,也需要看得更远。
    这场突如其来的舆论风波,或许才刚刚开始。

第214章 日本时报×总编山本康介

- 海棠文学 https://www.haitangwenxue.com